外地朋友初到廣州,聽(tīng)到粵語(yǔ),簡(jiǎn)直像到了外國(guó)。難怪孟子早就說(shuō)“南蠻”講起話(huà)來(lái),嘰嘰喳喳,就像鳥(niǎo)叫。最近報(bào)載,我國(guó)最難懂的方言,粵語(yǔ)榮居亞軍。
外地人不懂粵語(yǔ),或是廣州人不懂普通話(huà),交流確有不便。新中國(guó)成立初期,廣州連一些教授也只懂粵語(yǔ),我的一位老師講課時(shí)說(shuō):“歐洲中世紀(jì)社會(huì),烏哩單刀”(一塌糊涂),讓北方同學(xué)一頭霧水?!拔母铩睍r(shí),北方的紅衛(wèi)兵來(lái)廣州串連,看到有人擺賣(mài)頗像糕點(diǎn)的桐油灰,便問(wèn):“好吃么?”小販用粵語(yǔ)答曰:“好黐!”紅衛(wèi)兵便以為是“好吃”,拿來(lái)就啃,結(jié)果叫苦不迭。不過(guò),多年來(lái),廣州推廣普通話(huà),成效卓著,鬧笑話(huà)的事已不多見(jiàn)。
前些時(shí),有人擔(dān)心粵語(yǔ)聽(tīng)多了,會(huì)影響學(xué)習(xí)普通話(huà),這純屬杞人憂(yōu)天。其實(shí),粵語(yǔ)是嶺南文化的重要載體,嶺南文化是中華文化的組成部分。保存和發(fā)展粵語(yǔ),恰好能證明和推動(dòng)一體多元的中華文化。
語(yǔ)言的交流、發(fā)展,是自然而然,不以人的意志為轉(zhuǎn)移的。誰(shuí)想到,被孟子視同“鴃舌”的粵語(yǔ),卻在語(yǔ)法和詞匯上,保留了許多原來(lái)在中原地區(qū)流行的古漢語(yǔ)成分。據(jù)語(yǔ)言學(xué)家考證,秦漢時(shí),中原漢語(yǔ)已進(jìn)入岒南,其后中原戰(zhàn)亂,漢族群眾多次大規(guī)模南徙。而北方少數(shù)民族的語(yǔ)言,淘洗并影響了漢語(yǔ),形成了現(xiàn)在的普通話(huà)。南下的中原人,使用的卻是原來(lái)的漢語(yǔ),并和壯族、黎族等土著的語(yǔ)言結(jié)合,成為粵語(yǔ)。以語(yǔ)音為例,原來(lái)古漢語(yǔ)中的入聲字,現(xiàn)在中原沒(méi)有了,倒是粵語(yǔ)卻保留著。以詞匯為例,唐代詩(shī)人岑參有詩(shī)云:“雙袖龍鐘淚不干”。這“龍鐘”,一般辭書(shū)都從“老態(tài)龍鐘”的成語(yǔ),解作老弱貌。其實(shí),在粵語(yǔ),這“龍鐘”音變?yōu)椤罢摫M”,指動(dòng)作不利索而已。古漢語(yǔ)的“跋扈”,則與粵語(yǔ)的“白霍”義近而音轉(zhuǎn)。又如朱熹詩(shī)云:“問(wèn)渠哪得清如許?”這“渠”,即現(xiàn)在粵語(yǔ)中的“佢”(他),而非溝渠。有人說(shuō),粵語(yǔ)中有不少古漢語(yǔ)的活化石,這一點(diǎn)不假。只是好些精彩絕倫生動(dòng)活潑的語(yǔ)匯,漸被淡忘,未免可惜。
當(dāng)然,有些粵語(yǔ)詞匯則來(lái)自壯語(yǔ)。又如說(shuō)欺侮為“蝦”,愜意為“冧”,也都是吸收了嶺南原住民的語(yǔ)匯。在這個(gè)意義上說(shuō),現(xiàn)在的粵語(yǔ),也是多少年來(lái)我國(guó)各族文化交融的產(chǎn)物。
從語(yǔ)言學(xué)上說(shuō),詞匯的變化最為活躍。隨著經(jīng)濟(jì)政治文化的交流,不同地區(qū)詞匯交流和相互影響,是正常的現(xiàn)象。像連戰(zhàn)先生在破冰之旅中說(shuō)過(guò)“愿景”一詞,現(xiàn)在大陸許多人也經(jīng)常用上。又如臺(tái)灣朋友把“學(xué)術(shù)討論會(huì)”說(shuō)成“研討會(huì)”,我們也欣然接受。至于粵語(yǔ)中常用的詞,如“生猛”、“淡定”、“埋單”、“搞掂”,已在全國(guó)通行。同樣,北方一些詞匯傳來(lái),像“搞對(duì)象”(談戀愛(ài)),現(xiàn)在我們也常說(shuō)。香港人稱(chēng)老板為“老細(xì)”,廣州人也照搬不誤。
據(jù)聞,有人認(rèn)為,語(yǔ)言的相互影響有損語(yǔ)言的“純潔性”云云。對(duì)待這類(lèi)無(wú)知之談,我們大可以一笑置之,“睬佢都傻”!
你說(shuō)我說(shuō):
上期《記得當(dāng)年木屐聲》一文引讀者熱議:
前天,我和朋友去泮塘吃飯,順便就和他逛逛荔灣湖,湖邊青石板被此前的大雨沖刷得很干凈,與通幽的巷子、長(zhǎng)青苔的墻角組合起來(lái),給人營(yíng)造一絲清涼。而上了被驕陽(yáng)烤過(guò)的柏油路,就感覺(jué)腳底發(fā)燙,悠哉漫游變成了健步疾行。(讀者:丟豆豆)
在老家潮州,我小時(shí)穿過(guò)紅木屐,木屐在腳下喀喀咔咔,踩著很得勁,還沒(méi)進(jìn)家門(mén)母親就知我回來(lái)了。不過(guò)現(xiàn)在,滿(mǎn)街都是色彩繽紛的輕便人字拖,那種聞聲識(shí)人來(lái)的樂(lè)趣不再有嘍。(讀者:廣濟(jì)樓下)