一
談梁宗岱老師,是一件很開(kāi)心的事。因?yàn)榱豪蠋熓莻€(gè)開(kāi)心的人,總給大家?guī)?lái)開(kāi)心。當(dāng)年我們私底下談梁老師,總是嘻嘻哈哈從他的趣聞?wù)勂?。我們?cè)诎屠枰?jiàn)過(guò)他的學(xué)生周慶陶、跟他早年相識(shí)的畫(huà)家劉海粟,談起他總是未講先笑,說(shuō)他天寒地凍只穿一件運(yùn)動(dòng)衣,一條短褲;喜歡跟人“抬杠”,不服輸。所有認(rèn)識(shí)他的人談起他,都會(huì)提到這兩個(gè)重要標(biāo)志。
我在中山大學(xué)四年,半年在鄉(xiāng)下勞動(dòng),三年半的學(xué)習(xí)時(shí)間,有兩年是由梁老師負(fù)責(zé)我們的閱讀課,那是法語(yǔ)的主要課程。他講課喜歡不拘一格,一旦有人提問(wèn),他詳細(xì)解釋起來(lái),往往離開(kāi)課本,轉(zhuǎn)到別的話(huà)題上?!拔抑v課是不用備課的?!彼f(shuō)。但嚴(yán)格起來(lái)則是另外一回事,對(duì)字眼的選擇,對(duì)語(yǔ)意的理解,要求特別嚴(yán)格,要我們輪著講出答案,如果他不滿(mǎn)意,就從頭來(lái)一遍,迫得很兇:“inimaginable怎么可以說(shuō)是‘不可想象’呢,應(yīng)是‘不可思議’!”又說(shuō):“faciner是‘使人著迷’,不是‘迷信’!”
那時(shí),我們挨罵是平常事,什么“牽牛上樹(shù)”,“水過(guò)鴨背”,“扶得東來(lái)西又倒”,都聽(tīng)?wèi)T了。如果有人找到適當(dāng)?shù)淖盅郏麜?huì)很開(kāi)心,課間休息就特別高興,師生間談笑風(fēng)生,那時(shí)候他的快活、直爽就出來(lái)了。伸出手臂跟人比粗壯,笑我們衣服穿得太多,說(shuō)怕冷是感覺(jué)錯(cuò)誤。這就是我們?cè)诖髮W(xué)時(shí)代所認(rèn)識(shí)的梁老師,大體印象是跟別人不一樣。至于他的作品,只知道他當(dāng)時(shí)發(fā)表過(guò)一篇學(xué)術(shù)論文《論神思》,是他跟中文系一位教授的辯論文章。他以前寫(xiě)下的作品,我們沒(méi)有機(jī)會(huì)讀到。那時(shí)候他的著作不是禁書(shū),但屬于封資修,出版社不出他的書(shū),學(xué)校也不向?qū)W生推薦,要看他的作品不容易,我們認(rèn)識(shí)梁宗岱,就得走一條很長(zhǎng)的路。
二
我第一次接觸梁老師的作品是在香港,就是壁華編的《梁宗岱選集》。在我的閱讀史上,有兩回印象特別深刻,第一次是讀沈從文的小說(shuō)《邊城》,在香港第一次找到這本書(shū);第二次就是看這個(gè)選集。記得開(kāi)始的時(shí)候,我是歪在沙發(fā)上打開(kāi)這本書(shū)的,看了一會(huì),就端坐起來(lái)了。怎么?梁老師這些好東西怎么我們以前不知道?
但對(duì)他更全面更深入的了解,是2003年和志俠一起編過(guò)他的文集以后。梁老師《水仙辭》的中譯很出色,數(shù)十年來(lái)影響很大,1931年出版時(shí),羅大岡正在讀大學(xué),他說(shuō):“我選擇了法國(guó)語(yǔ)言文學(xué)作為學(xué)習(xí)專(zhuān)科,和梁譯《水仙辭》的藝術(shù)魅力給我的啟迪多少是有關(guān)系的”,他后來(lái)成為著名的法國(guó)文學(xué)專(zhuān)家。
在工作過(guò)程中,你會(huì)發(fā)現(xiàn)梁老師是一個(gè)天生浪漫的詩(shī)人,直覺(jué)與本能主導(dǎo)著他的詩(shī)句,也主導(dǎo)著他的詩(shī)論和詩(shī)譯。他的詩(shī)論有著一首詩(shī)的和諧與凝練,用字華美,甚至太華美了,但讀起來(lái)就像讀文學(xué)作品,不感到枯燥乏味。作者把感覺(jué)說(shuō)出來(lái),不是講道理,就像里爾克論羅丹的雕塑,也不講理論,只講他的感受。梁老師的例句總是把中外詩(shī)人的句子一起對(duì)照,也不常見(jiàn)。知識(shí)面的跨度極大,歐洲所有大詩(shī)人和他們的代表作,幾乎都囊括到他的作品里。
當(dāng)《梁宗岱文集》出版以后,2006年又出過(guò)單行本,以為梁老師這個(gè)課題可以結(jié)束。如果美中不足,他在歐洲的七年生活,幾乎是個(gè)空白,也沒(méi)辦法了。我們?cè)诜▏?guó)生活了幾十年,要了解他,只能在已刊出的文字當(dāng)中繞來(lái)繞去??蓻](méi)想到奇跡會(huì)突然出現(xiàn),奇跡就來(lái)自電子技術(shù),來(lái)自圖書(shū)館書(shū)籍的電子化。過(guò)去圖書(shū)館里的新舊書(shū)籍、報(bào)刊汪洋一片,很多寶貴資料就迷失在那里,要找也不容易,有的就這樣被永遠(yuǎn)埋沒(méi)了。而十多年前開(kāi)始的圖書(shū)館書(shū)籍的電子化,使我們能打撈過(guò)去,翻看任何時(shí)代的資料,讓它們回到現(xiàn)代生活中來(lái)。因?yàn)橛辛诉@個(gè)可能性,志俠得到梁老師的某些線(xiàn)索以后,就在網(wǎng)絡(luò)上進(jìn)行了地毯式搜索,搜查了數(shù)以千計(jì)的中外網(wǎng)頁(yè)。又根據(jù)網(wǎng)絡(luò)的線(xiàn)索跑圖書(shū)館,向法國(guó)、瑞士、意大利、日本的有關(guān)紀(jì)念館和檔案室查詢(xún)。法國(guó)圖書(shū)館有的珍本藏書(shū)和手稿不準(zhǔn)拍照,他就帶著電腦去抄回來(lái)。就這樣,梁老師當(dāng)年在索邦大學(xué)的生活,跟瓦萊里的關(guān)系,他們一起參加的沙龍活動(dòng),跟作家普雷沃、羅曼·羅蘭的關(guān)系,跟當(dāng)時(shí)游學(xué)歐洲的胡適、邵洵美、傅斯年、劉海粟、傅雷等文人的來(lái)往,先后發(fā)表的英文法文詩(shī)歌,外國(guó)評(píng)論家對(duì)他的評(píng)論文章等,都被搜索出來(lái)了。
使我們感到意外且特別珍貴的是,找到了梁老師給瓦萊里的14封信,羅曼·羅蘭有關(guān)梁宗岱的4段日記,以及他在致《歐洲雜志》主編的信中,對(duì)青年梁宗岱的高度評(píng)價(jià),他說(shuō):“這是我所認(rèn)識(shí)的最出眾、最有學(xué)問(wèn)的中國(guó)人之一?!庇幸晃缓土鹤卺纺昙o(jì)差不多的青年作家Tardieu,在一篇文章里說(shuō),梁宗岱是“瓦萊里認(rèn)為唯一能夠及得上他自己的人。”要知道,瓦萊里是二十世紀(jì)法國(guó)的著名詩(shī)人,法蘭西學(xué)院院士;羅曼·羅蘭得過(guò)諾貝爾獎(jiǎng),兩位大作家都是國(guó)際名人。而梁老師只有二十六七歲,在歐洲期間,只寫(xiě)過(guò)兩篇重要的作品,一篇是瓦萊里評(píng)傳,另一篇是跟徐志摩討論詩(shī)歌,就是《論詩(shī)》,其余作品都是回國(guó)以后才寫(xiě)的。兩位大師對(duì)他的高度評(píng)價(jià),除了根據(jù)他少量的英文詩(shī)、法文詩(shī),最重要的根據(jù)恐怕是在交往過(guò)程中,從他的言行舉止表現(xiàn)出的內(nèi)涵與學(xué)問(wèn)所得出的結(jié)論。
我們找到的新資料,填補(bǔ)了他的歐洲生活的空白,與黃建華等所寫(xiě)的《梁宗岱傳》的后半部分一起,串成了一個(gè)完整的梁宗岱故事。與此同時(shí),也找到了打開(kāi)梁宗岱秘密的鎖匙。
三
梁老師是屬于世界文化大游客當(dāng)中的一個(gè)。這些人因?yàn)閷W(xué)習(xí)、職業(yè)需要,或帶有目的性的旅游,在異國(guó)生活過(guò),有機(jī)會(huì)接觸到另一種文化,從中吸取養(yǎng)分,豐富了自己,都寫(xiě)過(guò)一些帶有異國(guó)情調(diào)或異國(guó)因素的跨文化作品。比如洛蒂(P.Loti),到日本以后寫(xiě)了《菊子夫人》,后來(lái)由法國(guó)作曲家梅薩熱(Messager)改編為《蝴蝶夫人》,是現(xiàn)在經(jīng)常上演的歌劇。帶著深厚的國(guó)學(xué)根底去到西方的梁宗岱,把東、西兩種文化放到同等的位置上,進(jìn)行跨文化的探討。因此,說(shuō)梁宗岱是中國(guó)比較文學(xué)的先行者,這一定不會(huì)錯(cuò)。
梁老師回國(guó)后寫(xiě)的作品,可以看成是他游學(xué)歐洲的總結(jié)和回顧,或者是他的歐洲生活的繼續(xù)。沒(méi)有那段生活,就不會(huì)出現(xiàn)一個(gè)這么樣的梁宗岱,不會(huì)產(chǎn)生這些作品。
談到瓦萊里,梁老師有這樣的文字:“梵樂(lè)希影響我底思想和藝術(shù)之深永是超出一切比較之外的”,又說(shuō)他“使我對(duì)藝術(shù)的前途增了無(wú)窮的勇氣和力量?!边@兩句話(huà),只有當(dāng)你知道他們之間的具體關(guān)系才能了解。比如他們?cè)诶谆萏m夫人的沙龍上的表現(xiàn),師生倆在布羅納森林散步,瓦萊里向他解釋《水仙辭》等等。為什么《水仙辭》的翻譯那么成功?他的文學(xué)觸覺(jué)固然重要,得到瓦萊里的提示是難得的機(jī)緣,同樣重要的是,當(dāng)他翻譯這首詩(shī)的時(shí)候,索邦大學(xué)正在掀起《水仙辭》熱,同學(xué)之間每三句話(huà),就有兩句關(guān)系到瓦萊里,而梁老師正好置身于這場(chǎng)熱浪當(dāng)中。種種因素,成就了他翻譯上的神來(lái)之筆。梁老師在培正開(kāi)始寫(xiě)詩(shī),正好是寫(xiě)詩(shī)的沖動(dòng)年齡,并不等于他日后一定會(huì)成為詩(shī)人,成為詩(shī)人也不一定成為詩(shī)論家,因?yàn)橛辛送呷R里這樣的詩(shī)人和詩(shī)論家老師,他的文學(xué)大道一下子就豁然開(kāi)朗,不大可能再有別的選擇了。
他游學(xué)七年,除了法國(guó),還跑了瑞士、德國(guó)、意大利,像打水漂兒,但留下的文化腳印倒是一大串,都是外國(guó)人的文字記載,都是正面評(píng)價(jià),有趣的記載還有:“……最嚴(yán)寒的天氣,只穿一件開(kāi)領(lǐng)襯衫,一條長(zhǎng)褲和一件單薄的短外套?!币粋€(gè)才二十六七歲的青年的博學(xué),孜孜不倦的學(xué)習(xí)精神,手里老拿著一本書(shū),外國(guó)人都看在眼里。除了瓦萊里和羅曼·羅蘭對(duì)他另眼相看以外,還有同學(xué)為他寫(xiě)回憶文章,瑞士作家哈斯萊(Hasler)把他寫(xiě)進(jìn)小說(shuō),康貝爾(Kamber)把他寫(xiě)進(jìn)傳記,法國(guó)作家普雷沃(Prévost)把一本雜志的中國(guó)文學(xué)專(zhuān)號(hào)獻(xiàn)給他,以獻(xiàn)辭《致梁宗岱》作為引言等,都說(shuō)明了這位中國(guó)青年的分量。到法國(guó)留學(xué)的中國(guó)學(xué)生當(dāng)中,找不到第二個(gè)。但很可惜,人家對(duì)他的評(píng)價(jià),那些回憶文章,文學(xué)專(zhuān)號(hào)等,梁宗岱完全不知道,他已經(jīng)回國(guó)了,那時(shí)候信息也不像現(xiàn)在這樣發(fā)達(dá)。九十年以來(lái),他這段生活沒(méi)有任何人知道,因?yàn)閺膩?lái)沒(méi)有人提及。直到我們寫(xiě)《青年梁宗岱》,里面有些資料,先后在《作家》、《書(shū)城》雜志上發(fā)表,他的七年歐洲生活才第一次被披露。所以,我們認(rèn)識(shí)梁宗岱,就這樣走了一條很長(zhǎng)的路。
他回國(guó)后很快進(jìn)入抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,再?zèng)]有人對(duì)純文學(xué)感興趣。1949年以后的作品被雪藏,他的著作一直沒(méi)有遇上好時(shí)節(jié)。直到最近十年,才重新被認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià),圍繞他的作品做論文的人越來(lái)越多。
只要你打開(kāi)梁老師的著作,首先會(huì)感受到他對(duì)文學(xué)的熱忱、投入,做學(xué)問(wèn)的真誠(chéng)、一絲不茍、精益求精。這是目前最需要的做學(xué)問(wèn)的態(tài)度。瓦萊里為巴黎夏約宮博物館的題辭最后一句是:“朋友,請(qǐng)莫不帶著欲望走進(jìn)來(lái)”。面對(duì)梁老師的學(xué)問(wèn)世界,我們也必須帶著欲望走進(jìn)去。你看他的書(shū),一定會(huì)有所收獲,說(shuō)不定還會(huì)改變你自己的一些什么。
(題簽:吳瑾)
◎盧嵐,作家,著有《青年梁宗岱》等。
原文鏈接:http://epaper.oeeee.com/epaper/C/html/2015-06/04/content_3428221.htm?div=-1